Про "-цца,-цца"
| |
Nekotusia | Date: Среда, 13.08.2008, 12:58 | Message # 16 |
Медовая кошка
Group: Проверенные
Posts: 2338
Status: Offline
| да это грустно =( грамотность на минус идет..... вроде и весело коверкать язык, типа "я все равно знаю как правильно",но все равно, очень просто привыкнуть к плохому... сама долго переучивалась и заставляла себя писать без этих "перлов"
Драмкружок, кружок по фото... а мне ещё и петь охота.. и вязать, и шить, и вышивать....... остановите же время... ну хоть на часик!!
|
|
| |
Tiger | Date: Среда, 13.08.2008, 13:02 | Message # 17 |
Тигровая Акула
Group: Проверенные
Posts: 771
Status: Offline
| Quote (ulitka-tihaja) Филологи это явление исследовали - забавные вещи выявляются, как я слышала! Кроме того, что это, конечно, сленг, свой словарный состав, упрощенная и адаптированная грамматика, так они, оказываются, пишут, фактически, не слова письменной, а устной речи! То есть записывают фонемы, а не буквы, причем в характерном, "модном" произношении! И у этой записи фонемной даже выявили какие-то свои правила (ну, конечно, и там эти правила нарушаются, но где любые правила не нарушают?). Так что возникло новое языковое явление - новая форма устного языка - выраженная не звуками, а текстовой записью Скорее, графическим отображением произносимых звуков. Quote (ulitka-tihaja) в аське, где принято использовать упрощенную грамматику Не соглашусь. Абсолютно везде принято использовать любую грамматику , в том числе и правильную. Ведь писать правильно никто не мешает,правда? Вопрос в том,что человек для себя выбирает в определенных обстоятельствах. Quote (ulitka-tihaja) я пишу подруге не "я тебе писала...", а "я тебе говорила..." имея в виду предыдущее сообщение Это лексическая ошибка. Quote (Adagio) для молодежи вот какая опасность, что не научившись писать-читать по-русски грамотно, они читаю чаты и пр. форумы и укладывается в голову, что это-де и правильно. Quote (Marmishka) Считаю эту моду опасной....язык вырождается ....ведь дети всё слышат и быстро подхватывают.....на мой взгляд происходит деградация.... ППКС. Сейчас происходит засорение русского языка жаргонизмами и сленговыми образованиями и выживание исконно русской лексики заимствованными иностранными словами, в большинстве своем англоязычного происхождения. Для языка естественно вливание иностранных заимствований,когда они обозначают предмет или явление, для обозначения которого в языке-носителе нет соответствующей лексики. Но в последнее время мы наблюдаем другое - заимствования подменяют русские слова,не нуждающиеся в замене. Вот это действительно опасно. Quote (Adagio) Я в свое время не так налегала на правила, как на чтение книг. Хочешь не хочешь, а со временем и словарный запас стремился к пушкинскому и грамотность росла, писала уже только на ощущениях, Все правильно Вы,Танечка,делали. Зрительная память фиксирует графический образ слова.
http://vk.com/garmoniya.vokal Тигры - это не то,чем они кажутся... Держитесь на расстоянии...На всякий случай.
|
|
| |
ulitka-tihaja | Date: Среда, 13.08.2008, 13:07 | Message # 18 |
Магистр магии
Group: Проверенные
Posts: 1354
Status: Offline
| вот: Quote (Marmishka) но я не стараюсь каверкать слова - коверкать! Говорят, есть языковое чутье, но, наверное, многое можно и объяснить рационально. Я не помнила как пишется слово "коверкать", проверила его, потому что когда увидела через А - что-то резануло - а почему? Не знаю, может просто привычное написание где-то в подсознании сидело, а может из-за структуры слова. Вообще-то надо бы в специальном словаре посмотреть, что такое "коверк" - корень или корень "верк", а "ко" к нему присоединилось, но вроде бы присоединилось. КО - это довольно распространенная частица, уж не знаю, приставка или что, означает совместность, "и это тоже", как в словах кооперация, координация... это видимо из общего индо-европейского источника, потому что по английски пришется не "ko-" , a "co-". "верк" - это, скорее всего из семейства корней, означающих поворот, верчение, они имеют в своем составе звуки "в" и "р" всегда, очень древний корень. Т.е. получается, это означает исходно как-то поворачивать иначе, а почему вместе (с КО) - не знаю, возможно, для усиления эмоционального воздействия. Возвращаюсь к теме: Те кто пишут безграмотно - да, так и пишут, а кто понимает, как грамотно писать, но тем не менее, хочет писать на сленге, часто выделяет фонетические особенности заглавными буквами, например вот сегодня из переписки: "тАска" (о погоде за окном), "еще одЫн" Есть слова, за которыми закрепилось стандартное разговрное написание: седня - сегодня, ща - сейчас, усё - все, чёт - что-то... это то, что сразу вспомнилось или перед глазами, таких слов уже много.
Живем в Коломягах, м. Удельная Я продолжаю заниматься изготовлением украшений, приглашаю в группу в Контакте!
|
|
| |
Adagio | Date: Среда, 13.08.2008, 13:17 | Message # 19 |
Жена Карабаса
Group: Проверенные
Posts: 4317
Status: Offline
| Quote (Tiger) ...Сейчас происходит засорение русского языка жаргонизмами и сленговыми образованиями и выживание исконно русской лексики заимствованными иностранными словами... у меня в речи иной раз проскакивают слова из прошлой жизни, которые мне понравились из книг Печерского, кстати, Иванова и др. и я их использую. Так меня иногда переспрашивают "а что это?", приходится объяснять. Не так давно обсуждали с коллегой выражение "ни Боже мой", что это значит... тут входит начальник, у того брови на лоб полезли, что мы не про глупости магазинные треплемся, а ведем светский разговор о трудностях русского языка Другой раз мы его поразили рассуждениями на тему личности Заратустры (http://ru.wikipedia.org/wiki/Зороастр) ПС: Quote (Tiger) Все правильно Вы,Танечка, Ирина, может, того этого , перейдем на ты?
|
|
| |
nelga | Date: Среда, 13.08.2008, 13:18 | Message # 20 |
Кудесница
Group: Проверенные
Posts: 684
Status: Offline
| Quote (Лиана) Человек знающий грамматику или стремящийся к ее владению в совершенстве не напишет такого. Грамматику и орфографию знаю (не в совершенстве, но уж с окончаниями глаголов проблем не возникает), но могу так написать. Если это в тему
|
|
| |
Marina-Priv | Date: Среда, 13.08.2008, 13:22 | Message # 21 |
Морская ведьма
Group: Проверенные
Posts: 1601
Status: Offline
| Quote (Tiger) Зрительная память фиксирует графический образ слова. +1 Усиленное чтение с 4-х лет изрядно испортило моё зрение, но помогало мне в школе с русским языком. Правил не учила никогда, но писала практически без ошибок.
|
|
| |
Adagio | Date: Среда, 13.08.2008, 13:22 | Message # 22 |
Жена Карабаса
Group: Проверенные
Posts: 4317
Status: Offline
| Quote (ulitka-tihaja) "тАска" (о погоде за окном), есть такое слово http://www.ubrus.org/dictionary-units/?id=135923 и именно в указанной вами транскрипции, др. дело, что к погоде не очень-то относится Quote (ulitka-tihaja) Есть слова, за которыми закрепилось стандартное разговрное написание: седня - сегодня, ща - сейчас, усё - все, чёт - что-то... это то, что сразу вспомнилось или перед глазами, таких слов уже много. помните, как в фильме "Москва слезам не верит" говорила Надька, что Интеллигентного человека узнаешь по тому, что он правильно ставит ударения в словах
|
|
| |
Finochka | Date: Среда, 13.08.2008, 13:27 | Message # 23 |
Волшебница
Group: Проверенные
Posts: 831
Status: Offline
| я жутко пишу, знаю, и про ошибки знаю, но замечаю их когда уже поздно
НАчиная читать любую тему с первого поста автора, узнаете много интересного и нового
|
|
| |
Adagio | Date: Среда, 13.08.2008, 13:31 | Message # 24 |
Жена Карабаса
Group: Проверенные
Posts: 4317
Status: Offline
| Quote (Finochka) я жутко пишу, знаю, и про ошибки знаю, но замечаю их когда уже поздно Вам не должно быть стыдно, у Вас др. языковое окружение. У меня подруга всегда дружила с русским, но живет 17 лет в Германии и вижу, что это дает свой отпечаток
|
|
| |
ulitka-tihaja | Date: Среда, 13.08.2008, 13:46 | Message # 25 |
Магистр магии
Group: Проверенные
Posts: 1354
Status: Offline
| Quote (Adagio) ...др. дело, что к погоде не очень-то относится Вы правы, относится только косвенно, как обозначение эмоции, вызываемой этой погодой. Quote (Adagio) ...что Интеллигентного человека узнаешь по тому, что он правильно ставит ударения в словах Да я как-то и не претендую на особенную интеллигентность - просто было время, когда мне было интересно изучать некоторые особенности языка. Из авторов словарей я вообще-то больше всего Фасмера люблю.
Живем в Коломягах, м. Удельная Я продолжаю заниматься изготовлением украшений, приглашаю в группу в Контакте!
|
|
| |
МорковКа | Date: Среда, 13.08.2008, 13:52 | Message # 26 |
Оранжевое настроение
Group: Администраторы
Posts: 6007
Status: Offline
| Quote (Adagio) помните, как в фильме "Москва слезам не верит" говорила Надька, что Интеллигентного человека узнаешь по тому, что он правильно ставит ударения в словах У меня муж любитель этим позлоупотреблять - все время меня поправляет - звОнят или звонЯт, и и т.д.
http://talzinr.blogspot.ru/
8911---11---55---290
|
|
| |
Finochka | Date: Среда, 13.08.2008, 13:55 | Message # 27 |
Волшебница
Group: Проверенные
Posts: 831
Status: Offline
| Quote (Adagio) что это дает свой отпечаток я говорю с акцентом, кто меня не знает за эстонку принемает
НАчиная читать любую тему с первого поста автора, узнаете много интересного и нового
|
|
| |
Tiger | Date: Среда, 13.08.2008, 13:55 | Message # 28 |
Тигровая Акула
Group: Проверенные
Posts: 771
Status: Offline
| Quote (ulitka-tihaja) Вообще-то надо бы в специальном словаре посмотреть, Этимологический словарь Фасмера или Историко-этимологический под.ред.Черных. Можно еще исследования посмотреть,например: "В литературном употреблении оно известно с XVIII в. Например, у М. Д. Чулкова в «Русских сказках» (Чародей) «коверканьем своим очаровал, что его невидимый огонь опаляет». В «Российском феатре» (ч. 35, с. 299): «многие женщины усмотрят в лицах больше коверканья, нежели приятности». У А. Т. Болотова в «Записках» (1871, 1, с. 712): «Не успел он выпить, как начало его мучить и коверкать, и ровно так, как бы находился он в припадке». Ср. У Кирши Данилова в стихотворении «Про дурня»: «Схватал ево, дурня, Стал его бить, Костылем коверкать И костыль изломал весь». М. П. Веске в исследовании «Славяно-финские культурные отношения по данным языка» (Казань, 1890) относил слово коверкать к числу финских заимствований в русском языке (с. 96 и след.). Против этого не возражал и акад. А. И. Соболевский (см. Живая старина, 1890, вып. 1, с. 6)."(Виноградов В.В.) Quote (ulitka-tihaja) Есть слова, за которыми закрепилось стандартное разговрное написание: Quote (Adagio) Ирина, может, того этого , перейдем на ты? А давайте!
http://vk.com/garmoniya.vokal Тигры - это не то,чем они кажутся... Держитесь на расстоянии...На всякий случай.
|
|
| |
МамаАдамс | Date: Среда, 13.08.2008, 14:07 | Message # 29 |
и ее семейка
Group: Проверенные
Posts: 1783
Status: Offline
| Quote (Лиана) ЗЫ: Человек знающий грамматику или стремящийся к ее владению в совершенстве не напишет такого. Quote (Marinka_kartinka) сплошная дисграфия +100 как логопед в отставке подтверждаю, дети сейчас больше аудиалы, и им грамматика до фени, учитывая, что здоровых детей только 6%, а разгильдяев подавляющее большинство, и мой тоже из их числа... а вот поговорить на падонском языке на письме и я не против иногда, но только в очень дружеской беседе, дабы не подумали, что я уж совсем того. Как однажды написали на ЛВ (давненько) - "Я думала, что М.А. - экзальтированная малолетка в декрете, а тут такая тетя!..." =( Тань, оставь пАдонково - пАдонкам! Пущай самовыражовываются как могут. Им уже не поможешь. И уверяю тебя, мы ж и матом все разговариваем тоже, как и пОдростки и мОлодешш. Увы. А "значицца" - либо попытка внести в письмо элемент разговорной речи, причем, приватной, а ля "дружеской", либо она, родимая, безграмотность. Ты ж понимаешь!
А У МЕНЯ ВСЕ ХОРОШО!!!
|
|
| |
МамаАдамс | Date: Среда, 13.08.2008, 14:10 | Message # 30 |
и ее семейка
Group: Проверенные
Posts: 1783
Status: Offline
| Quote (Adagio) Другой раз мы его поразили рассуждениями на тему личности Заратустры Quote (Adagio) перейдем на ты? нам всем ужо давно пора! Quote (ulitka-tihaja) Из авторов словарей я вообще-то больше всего Фасмера люблю. А я даже ни одного и не знаю, сколько в универе не бились привить потребность запоминать авторов.
А У МЕНЯ ВСЕ ХОРОШО!!!
|
|
| |
|